linSmith: Translating
  
  Even though English is widely accepted as the language for
    scientific computing, and many programs are accepted in the original
    version, an increasing number of people insist that programs be
    adapted to their tongue.
    
    Internationalization (i18n for short) takes care of the translation
    part of adapting programs, which is a very large part of the problem,
    particularly taking into account the diverse needs of the world's 
    languages.
    
    Localization (l10n) is very related, and takes into account the
    local customs - how to write numbers, monetary systems, time 
    representation and many other, less obvious aspects of daily life.
    
  
    Translating linSmith
  
  
    From version 0.7.6, linSmith can be translated to other languages, and,
    in fact received translations to Chinese and Spanish.
    
    I you would like to translate the program, here are the steps to follow:
    
    
     - Unpack the tar.gz source package as usual.
     
- Go to the po/ directory
     
- Copy linsmith.pot to a file consisting of the 
         desired language and .po, eg.: nl.po for Dutch.
     
- Edit this file with an editor capable of editing your language 
         using Unicode - UTF-8 (of course, you say. But it is not so 
         simple for the Asian languages!) For each translatable term, 
         the .po file contains a comment, and two lines. Eg:
         
     #: src/interface.c:91 
     msgid "Circuit" 
     msgstr "" Translate the term after msgid, and insert the translation 
         between the quotes after msgstr. Do leave all lines in the
         destination file - they are needed to make the translation, and to
         automatically update the files when a new version comes along.
- To test, do a 'make install' and run linsmith again. If the 
         language corresponds to the one of your system, the program 
         should now start in your language! If you want to test 
         linsmith in one of the other languages, you can 
         do this:
 LANG=zh_CN linsmith
 Of course, you need to have a capable font installed to see 
         the result.
- Note: if you test other languages with the above method, 
         remember that your window manager was probably started in
         your language, so the title of the main window may not be 
         translated correctly!
     
- And a last note: If you would like to contribute the translation
         to the package, please do so. I would appreciate it very much.
         If you would like to know more about the fields to be completed
         at the top of the .po-file, or other details about the
         internationalization process, please consult the official gettext documentation at gnu.org
    
13313
   
    
    | (c) John Coppens ON6JC/LW3HAZ | mail |